Yeah, the polarization in the US is unbelievable. I have felt many different things here and now it feels like home(been here most my life). Like I said, things change; I was on a pink cloud for 5-10 years then reality set in. Some say it is better for your sanity NOT to learn the language. If you are new and know your place, they tend to accept you more. Your place btw is not even on the bottom rung of the Thai hierarchical social ladder. Last week, I went to the bank to change my Nationality. When I got to the counter, I told the clerk that I wanted to change my nationality on my account. She was confused and asked her colleague in the adjoining booth. Then the customer there, an old Thai/Chinese woman, piped up that I could never become Thai. Her clerk agreed and then the customer in the booth 2 away shouted that farang can't change their nationality. The old woman started berating farang so I told her that I know many "Jek" who have become Thai, to which she replied that 'kon Jeen' can but they are still Chinese, farang can't and will always be farang. This is just one example of many over the years. What really annoys me is when Thais use the pronoun "มัน(mun)" when talking about farang. This is the pronoun used for dogs! Maybe you have heard the common saying - farang roo mak mai dee. What do you think this means?
I have lived and worked here for 29 years, speak Thai and am a naturalized Thai. Most Thais don't like farang and use the word in a derogatory sense, especially if they they don't know you are listening. Farang obviously don't use it in a derogatory way. I don't know how long you have lived here but trust me, your attitude and understanding will change.
David Broadfoot they were refusing, and not wearing free masks, I would call them the same. I call some Muslims in the UK that don't integrate into societies much worse.