This is NOT an official government website. We are an independent resource providing information and assistance to travelers.
document translation
Showing 70 questions
This page displays all the results for the Document translation tag, sorted by the most recent activity. There are a total of 70 questions that have been tagged with Document translation. Explore the questions to find discussions and information relevant to this topic.
Question about document translations for the DTV Visa
Hi everyone,
For those of you who have already submitted your DTV Visa application:
Did you upload any documents that were not in English (for example, in French, Spanish, Russian, Chinese, etc.) and still got approved?
If yes, could you please share:
What language were your documents in?
What kind of documents were they (bank statements, proof of income, etc.)?
And most importantly, were they accepted without certified translation?
I’m a French Canadian, and when I look at the cost of getting all my documents certified translated, it ends up costing more than a SoftPower Muay Thai training package 😅
In my case, my professional portfolio consists of notarized contracts proving my private lending activity. Since each contract includes multiple clauses and conditions, each document is around 12 pages long, which makes translation very expensive.
I have my Non-o visa and will be travelling in 2 months time.I will be applying for a 12 month extension on the grounds of being married to a Thai. We were married in the UK. I intend using my own 400,000bht and doing our own application.
I am trying to understand what I need to do in the UK before we travel to Thailand regarding what needs to be translated and legalised.I would be grateful of any advice on offer.
I was asked for documents such as bank statements in English, but my bank does not produce them. In your experience, how were they able to send the converted documents?
Hi! For those applying from non-English speaking countries, what's the right way to translate documents for the visa? Do they need to be certified or notarized? Any recommendations? Thanks a lot!
Good morning I’m British but living in Portugal before and my bank statements are in Portuguese. Shall I translate them into English? I know that that’s what we’re supposed to do but of course it’s not gonna be on the original looking statement….
DTV Workcation approved from HCMC, Vietnam yesterday. Thank you everyone for helping!
Wanted to give an update on the translation of documents: I have used normal translations (click transkate website for babk account overview for example) and submitted invoices in German with added translations by me next to the original text marked in colour.
After having it 'pending approval' for ages with all the holidays in the last month I sent a very polite email yesterday pointing out my approaching visa end in Vietnam and if they need any more information. Got the approval 1.5h later, not sure if it was related to my email 🙂 Thanks and good luck everyone!
I’m Lithuanian and currently staying in Vietnam. I want to apply for the new Destination Thailand Visa (DTV) but the process seems a bit confusing.
My documents (like work contract and company registration) are in Lithuanian — I’ll translate them to English, but I’m not sure if they need to be “authenticated by the Thai embassy” or if that’s still required with the new online system.
Has anyone applied for the DTV visa from Vietnam recently? Did you use an agency? Any advice or success stories would really help! 🙏
Do all documents need to be in thai or translated to thai language? Do they need to be officially translated or can it be done using google translate? I plan to apply in savanakhette.