Do documents for the DTV visa need to be in English or certified translations?

Sep 22, 2024
2 months ago
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
DTV & DOCUMENT TRANSLATION 🇮🇹🇬🇧

Hi everyone! 😊

Do the documents required for the DTV have to be issued in English, or at least with a certified translation? 🙏🏼

In Italy it is almost impossible to get documents in English from public offices (tax certificate, marriage certificate for my wife) and a sworn translation would be exorbitantly expensive (I would be better off getting the Elite visa at this point 😅)… while with private institutions (bank for the banking status etc) I would have no problems.

Do you think that if some of the documents were in Italian and I provided a translation of those pages (easily verifiable, they are all personal data) it could work? 🤞
1,338
views
0
likes
58
all likes
42
replies
0
images
12
users
TLDR : Answer Summary
For obtaining a Thai Digital Nomad Visa (DTV), it is generally required that documents be submitted in English or Thai. However, experiences vary by embassy. Some applicants reported successful submissions of documents in their native languages (like Italian and Spanish) without translations. It's advisable to consult the specific Thai embassy where you will apply, as requirements can differ. Using a local translation agency in Thailand may also be a feasible option for English translations at a reasonable cost.
DTV VISA RESOURCES / SERVICES
Ric ******
I think if you apply online for the e-visa and it goes through the embassy in your country of residence then this language plus English and Thai are accepted. If you must do it in another country, a notarized translation is what they want and that doesn't cost an arm and a leg. I did it with rapidtranslate.com 1 page is 25 USD and another 19 for notarizing everything of that order.
Hans ***********
I got mine from Thai embassy in Switzerland. All documents in German language, no translation. Arrived in 1 day. I just delivered what was on their list.
Lyana ******
@Hans **********
Hoi Hans, das isch e wichtigi info für mich danke.

Ich wirde die täg au no das visum beatrage. e chlini frog; dine Arbeitsvertrag hesch du das demfall in dütsch gschribe ? dh ich muess es ned in english übersetzte ?
Bernie ********
You don‘t have to get the translation done in Italy. Check some translation agencies in Thailand, i got documents translated from German in Bangkok. Wasn‘t super cheap, but nowhere near elite visa territory 😅
Gianmaria ********
ciao....se richiedi il visto online dall'Italia, all'ambasciata di Roma, i documenti vanno bene anche in italiano.
Daniele ********
ho scritto una email piu di una settimana fa. neanche rispondono
Gianmaria ********
confermo, non risposero neanche a me!!
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Daniele *******
all’ambasciata di Roma?
Daniele ********
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Daniele *******
invece al telefono c’è modo di parlare?
Stefano ***********
@Samuel ********
ciao, anch'io sono nella tua stessa situazione, sto cercando di mettermi avanti e preparare tutti i documenti prima di rientrare in Italia e fare domanda, ho provato a chiamare con Skype e mi ha risposto una signora molto gentile e disponibile che mi ha detto di mandare una mail... 3gg fa' ho mandato la mail ma non ho ricevuto risposta 😅
Daniele ********
@Samuel ********
sono a pattaya.
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Daniele *******
idem, sono in Thailandia, volevo portarmi avanti 😅
Daniele ********
@Samuel ********
in settimana li chiamo con skype ma è assurdo che non rispondano alle email.
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Gianmaria *******
che tu sappia rispondono a mail/chiamate per informazioni?

Rientrerò in Italia a breve per poco, ma il consolato di Milano (quello più vicino a casa mia) è aperto solo una mattina a settimana e bisogna andare di persona…
Martino *******
@Samuel ********
se mandi una mail rispondono, a me l'hanno fatto dopo avermi annullato una richiesta. Stai molto attento che al minimo errore o dimenticanza ti possono annullare la richiesta di visa e perdi i soldi, non chiedono correzioni e non possono farle...devi leggere bene tutto e mandare tutto quel che ti chiedono
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Martino ******
in caso non vengano accettati i documenti quindi perdi i soldi? Speravo fosse come in molti consolati in cui ti rechi fisicamente, dove se i documenti non vanno bene ti respingono e basta.
Martino *******
@Samuel ********
se è rifiutata non c'è il rimborso, anche se sbagli qualcosa e teoricamente l'avrebbero accettata ma hai messo male qualcosa o dimenticato qualcosa non c'è rimborso. Non possono correggere niente, dicono.
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Martino ******
ci ho appena parlato al telefono, dato che sono rientrato in Italia, e me l’hanno confermato… La cosa assurda è che vogliono almeno un contratto di collaborazione, ma essendo un insegnante freelancer, non ho contratti con aziende, solamente le fatture emesse ai miei studenti.
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Martino ******
ambasciata di Roma? O consolato di Milano?
Martino *******
Graham *******
won't they accept Italian docs at the Thai embassy/consulate in Italy?
Paul *******
@Graham ******
No. They don't even accept Lao documents in Laos, only English and Thai.

Thai staff at embassies abroad can usually understand only Thai and English, not the language of the country they're located in as they move around a lot, as diplomatic staff do.

While some staff may be able to understand whatever the local language is, or they may hire locals from that country for certain positions, generally the policy is to only accept documents in Thai and English.
Bernie ********
@Paul ******
At the Thai embassy in Germany they speak German and accept German documents
Paul *******
@Bernie *******
That's most unusual that they don't require English translations there.

However, you wouldn't have met any staff since the consulates in Germany use the evisa system.
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Graham ******
Andi Traveller it’s e-visa because I will come back in Italy and I will apply in my country, so everything is on line.
Josep *********
For my DTV from the Thai embassy in Madrid, Spain, I sent all the documents in Spanish and the bank balance certification in Catalan. They accepted my documents and I have my visa.
Maxim *********
@Josep ********
Hello, do you need to show funds in any bank or only in Thai bank account?
Josep *********
@Maxim ********
my account is in a Spanish bank. For DTV visa you don’t need an bank account in Thailand
Maxim *********
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Josep ********
even if you apply on line, right?
John *******
@Samuel ********
but you applied e-visa through the Thai consulate in Spain, correct?
Josep *********
@John ******
yes. But online
John *******
@Josep ********
yes, but just saying it is reviewed by the embassy staff in Madrid, so they are more likely to know Spanish and/or Catalan versus if you applied online via the embassy in Hong Kong
Josep *********
@Samuel ********
yes, i did it only online
Andi ***********
Docs need to be in English or Thai if not then translated copies submitted. You should contact the embassy you will apply from regarding if official translation required. I have read some applicants translated docs but each embassy differs in their approval
Paul *******
@Andi **********
Taipei told me no need to have translations legalized or notarized. Or at least, this is what they implied. They didn't say it directly, but if they required it to be notarized or legalized, they would have made it clear that's a requirement.
Andi ***********
@Paul ******
They said same with me, it is something else that is embassy specific.
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Andi **********
it’s e-visa because I will come back in Italy and I will apply in my country, so everything is on line.
Andi ***********
@Samuel ********
You can upload with your translation and they would ask for official translation if they need.
Paul *******
@Andi **********
Official translation would be from an accredited translation bureau right?
Andi ***********