Ask question
This is NOT an official government website. We are an independent resource providing information and assistance to travelers.

Do documents for the DTV visa need to be in English or certified translations?

Sep 22, 2024
2 years ago
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
DTV & DOCUMENT TRANSLATION 🇮🇹🇬🇧

Hi everyone! 😊

Do the documents required for the DTV have to be issued in English, or at least with a certified translation? 🙏🏼

In Italy it is almost impossible to get documents in English from public offices (tax certificate, marriage certificate for my wife) and a sworn translation would be exorbitantly expensive (I would be better off getting the Elite visa at this point 😅)… while with private institutions (bank for the banking status etc) I would have no problems.

Do you think that if some of the documents were in Italian and I provided a translation of those pages (easily verifiable, they are all personal data) it could work? 🤞
1,998
views
58
all likes
42
replies
12
users
TLDR : Answer Summary
For obtaining a Thai Digital Nomad Visa (DTV), it is generally required that documents be submitted in English or Thai. However, experiences vary by embassy. Some applicants reported successful submissions of documents in their native languages (like Italian and Spanish) without translations. It's advisable to consult the specific Thai embassy where you will apply, as requirements can differ. Using a local translation agency in Thailand may also be a feasible option for English translations at a reasonable cost.
DTV VISA RESOURCES / SERVICES
Ric ******
I think if you apply online for the e-visa and it goes through the embassy in your country of residence then this language plus English and Thai are accepted. If you must do it in another country, a notarized translation is what they want and that doesn't cost an arm and a leg. I did it with rapidtranslate.com 1 page is 25 USD and another 19 for notarizing everything of that order.
Like
Reply
Hans ***********
I got mine from Thai embassy in Switzerland. All documents in German language, no translation. Arrived in 1 day. I just delivered what was on their list.
Like
Reply
Lyana ******
@Hans **********
Hoi Hans, das isch e wichtigi info für mich danke.

Ich wirde die täg au no das visum beatrage. e chlini frog; dine Arbeitsvertrag hesch du das demfall in dütsch gschribe ? dh ich muess es ned in english übersetzte ?
Like
Reply
Reply to
Lyana ******
Reply
Bernie ********
You don‘t have to get the translation done in Italy. Check some translation agencies in Thailand, i got documents translated from German in Bangkok. Wasn‘t super cheap, but nowhere near elite visa territory 😅
Like
Reply
Gianmaria ********
ciao....se richiedi il visto online dall'Italia, all'ambasciata di Roma, i documenti vanno bene anche in italiano.
Like
Reply
Daniele ********
ho scritto una email piu di una settimana fa. neanche rispondono
Like
Reply
Gianmaria ********
confermo, non risposero neanche a me!!
Like
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Daniele *******
all’ambasciata di Roma?
Like
Reply
Daniele ********
Like
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Daniele *******
invece al telefono c’è modo di parlare?
Like
Reply
Stefano ***********
@Samuel ********
ciao, anch'io sono nella tua stessa situazione, sto cercando di mettermi avanti e preparare tutti i documenti prima di rientrare in Italia e fare domanda, ho provato a chiamare con Skype e mi ha risposto una signora molto gentile e disponibile che mi ha detto di mandare una mail... 3gg fa' ho mandato la mail ma non ho ricevuto risposta 😅
Like
Reply
Daniele ********
@Samuel ********
sono a pattaya.
Like
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Daniele *******
idem, sono in Thailandia, volevo portarmi avanti 😅
Like
Reply
Daniele ********
@Samuel ********
in settimana li chiamo con skype ma è assurdo che non rispondano alle email.
Like
Reply
Reply to
Daniele ********
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Gianmaria *******
che tu sappia rispondono a mail/chiamate per informazioni?

Rientrerò in Italia a breve per poco, ma il consolato di Milano (quello più vicino a casa mia) è aperto solo una mattina a settimana e bisogna andare di persona…
Like
Reply
Martino *******
@Samuel ********
se mandi una mail rispondono, a me l'hanno fatto dopo avermi annullato una richiesta. Stai molto attento che al minimo errore o dimenticanza ti possono annullare la richiesta di visa e perdi i soldi, non chiedono correzioni e non possono farle...devi leggere bene tutto e mandare tutto quel che ti chiedono
Like
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Martino ******
in caso non vengano accettati i documenti quindi perdi i soldi? Speravo fosse come in molti consolati in cui ti rechi fisicamente, dove se i documenti non vanno bene ti respingono e basta.
Like
Reply
Martino *******
@Samuel ********
se è rifiutata non c'è il rimborso, anche se sbagli qualcosa e teoricamente l'avrebbero accettata ma hai messo male qualcosa o dimenticato qualcosa non c'è rimborso. Non possono correggere niente, dicono.
Like
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Martino ******
ci ho appena parlato al telefono, dato che sono rientrato in Italia, e me l’hanno confermato… La cosa assurda è che vogliono almeno un contratto di collaborazione, ma essendo un insegnante freelancer, non ho contratti con aziende, solamente le fatture emesse ai miei studenti.
Like
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Martino ******
ambasciata di Roma? O consolato di Milano?
Like
Reply
Martino *******
Like
Reply
Reply to
Martino *******
Reply
Graham *******
won't they accept Italian docs at the Thai embassy/consulate in Italy?
Like
Reply
Paul *******
@Graham ******
No. They don't even accept Lao documents in Laos, only English and Thai.

Thai staff at embassies abroad can usually understand only Thai and English, not the language of the country they're located in as they move around a lot, as diplomatic staff do.

While some staff may be able to understand whatever the local language is, or they may hire locals from that country for certain positions, generally the policy is to only accept documents in Thai and English.
Like
Reply
Bernie ********
@Paul ******
At the Thai embassy in Germany they speak German and accept German documents
Like
Reply
Paul *******
@Bernie *******
That's most unusual that they don't require English translations there.

However, you wouldn't have met any staff since the consulates in Germany use the evisa system.
Like
Reply
Reply to
Paul *******
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Graham ******
Andi Traveller it’s e-visa because I will come back in Italy and I will apply in my country, so everything is on line.
Like
Reply
Reply to
Samuel *********
Reply
Josep *********
For my DTV from the Thai embassy in Madrid, Spain, I sent all the documents in Spanish and the bank balance certification in Catalan. They accepted my documents and I have my visa.
Like
Reply
Maxim *********
@Josep ********
Hello, do you need to show funds in any bank or only in Thai bank account?
Like
Reply
Josep *********
@Maxim ********
my account is in a Spanish bank. For DTV visa you don’t need an bank account in Thailand
Like
Reply
Maxim *********
Like
Reply
Reply to
Maxim *********
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Josep ********
even if you apply on line, right?
Like
Reply
John *******
@Samuel ********
but you applied e-visa through the Thai consulate in Spain, correct?
Like
Reply
Josep *********
@John ******
yes. But online
Like
Reply
John *******
@Josep ********
yes, but just saying it is reviewed by the embassy staff in Madrid, so they are more likely to know Spanish and/or Catalan versus if you applied online via the embassy in Hong Kong
Like
Reply
Reply to
John *******
Reply
Josep *********
@Samuel ********
yes, i did it only online
Like
Reply
Reply to
Josep *********
Reply
Andi ***********
Docs need to be in English or Thai if not then translated copies submitted. You should contact the embassy you will apply from regarding if official translation required. I have read some applicants translated docs but each embassy differs in their approval
Like
Reply
Paul *******
@Andi **********
Taipei told me no need to have translations legalized or notarized. Or at least, this is what they implied. They didn't say it directly, but if they required it to be notarized or legalized, they would have made it clear that's a requirement.
Like
Reply
Andi ***********
@Paul ******
They said same with me, it is something else that is embassy specific.
Like
Reply
Reply to
Andi ***********
Reply
Samuel *********
ORIGINAL POSTER
@Andi **********
it’s e-visa because I will come back in Italy and I will apply in my country, so everything is on line.
Like
Reply
Andi ***********
@Samuel ********
You can upload with your translation and they would ask for official translation if they need.
Like
Reply
Paul *******
@Andi **********
Official translation would be from an accredited translation bureau right?
Like
Reply
Andi ***********
Like
Reply
Reply to
Andi ***********
Reply
The ask:thailand community, consisting of multiple Q/A groups with over 100,000 members, powers this platform. It is not an official government resource. Our members actively contribute to this resource, and while we strive for accuracy, we cannot guarantee its complete reliability. Assistance to travelers is provided as a community service.