@Nongnuch *******
Let's proofread and correct, your corrections.
---
Let's pull the worst English I have ever read through a proofreading:
My son has lived in the U.K. for 18 years. He was born in Thailand but only lived there for 3 months. He wants to join the British Army, and they have asked for a letter of liability stating he has no commitment to the Thai Army. However, when you get in touch with the Thai embassy, they say all Thai men need to take part in the lottery draw. Yet, the British Army says he should be able to get a letter from the Thai Embassy in London stating he has no liability to the Thai Army. Please advise. Thanks.
Here are the changes made:
1. Removed unnecessary punctuation (" . . . .").
2. Corrected "get into touch" to "get in touch."
3. Combined sentences to improve flow and clarity.
4. Added a comma for readability ("join the British Army, and they have...").
5. Replaced "army. army." with "Army."
6. Clarified the embassy's location ("Thai Embassy in London").
7. Improved overall grammar and punctuation for clarity and readability.