Ask question
This is NOT an official government website. We are an independent resource providing information and assistance to travelers.

What should I do if my visa application was canceled due to a name spelling issue with a special character?

Jul 16, 2025
9 months ago
Hi all,

So, I applied for the DTV 6 days ago (German citizen). My last name has an ö in it, a letter only found in a few alphabets. It is common to either write it as “oe” or “o” on official documents. I have been getting flights by writing it with “o” for ages.

I just got an automated email saying my visa application was cancelled due to my last name having been incorrect. There was no indication on the application or embassy website on how to spell it.

I will obviously call the embassy tomorrow and if necessary the responsible office in Thailand… but I wanted to ask if anybody has had a similar experience and whether they managed to get a refund it were able to change it after the fact. My visa application just got moved to the completed tab with a “cancelled” indication. Didn’t receive anything but this automated email. Because loosing 350 Euros for writing my name correctly is not acceptable to me.
5,295
views
124
all likes
49
replies
29
users
TLDR : Answer Summary
A German citizen applied for a Thai DTV visa, but their application was automatically canceled due to an issue with the spelling of their last name, which includes the letter 'ö'. The applicant has consistently used 'o' instead of 'ö' in travel documents. The automated email from the embassy was unclear about the spelling requirements. The individual plans to contact the embassy for clarification and seeks advice from others who might have experienced similar issues, particularly regarding the possibility of receiving a refund or correcting the application.
DTV VISA RESOURCES / SERVICES
Anonymous ******************
Tough.
Like
Reply
Stefan ******
Can I ask a related question? I didn't find anything when searching the group. So I have this Dr. in my last name (in some countries they will add this to your name after completing a doctorate, not many though). In terms of a PP it's a complete mess, I often get complaints at the airport either because I added the title or not (often times you have no choice anyway in the booking form). Thanks for the tips with the MRZ, so in my current PP that is not part of the MRZ. So you think it is ok to put it as title? In my previous PP it is part of the MRZ. Again, complete mess. Any ideas?
Like
Reply
Heinz ***********
@Stefan *****
better make your own post for this.
Like
Reply
Donna ******
@Stefan *****
I've never heard of a title being checked against a passport - moreso the gender should be correct. Titles are generally considered customary, not required. It's not actually a part of your legal name.
Like
Reply
Stefan ******
@Donna *****
The problem is in some countries' passports it's like this. Therefore the ambiguity
Like
Reply
Donna ******
@Stefan *****
What does the bottom machine strip say though?
Like
Reply
Reply to
Donna ******
Reply
जगद्गुरु *****************
@Ste***
, check how it's written on the MACHINE READABLE section of your passport (at the lower part of the page). Must be written like that.
Like
Reply
Reply to
जगद्गुरु *****************
Reply
마리오 ***
That money is gone - don't expect much sympathy from the embassy or head office (or here for that matter).
Like
Reply
Tao *****
Bastu Hyvää 🤠🤠
Like
Reply
Jackie ********
I’m over it
Like
Reply
Huỳnh *****************
My viet name has many accent and strange letters, so I just type in the name spelled at the machine reading line. I got approved. I have applied evisa from many countries that way.
Like
Reply
Anonymous ******************
Why can’t you enter ö ? The field does not accepts it?
Like
Reply
Donna ******
Anonymous participant 773 NO special characters.
Like
Reply
Anonymous ******************
@Donna *****
is this special char? This is common in many alphabets…
Like
Reply
Donna ******
Anonymous participant 773 For English, in which you must complete the application, yes. Unless you fancy doing it in Thai? ;)
Like
Reply
Reply to
Donna ******
Reply
Anonymous ******************
Why you didn't match your passport data??
Like
Reply
John *********
Did you enter your name, exactly as it is shown on your passport?
Like
Reply
Jonas *************
@John ********
actually the issue is that he can't enter the actual name on his passport...

And people seem to indicate that you should type in the machine readable part of the passport but that's not your name!

If they want you to type exactly what's written in the machine readable part of the passport they should be saying that!

0h and does that include the < character between names? :-D

It's a money grift. They should prepolulate the fields from the passport. Many apps do these days.

And in small differences like this. Person should review it.

Similar with 90 day report. Refused without any good reason.
Like
Reply
Donna ******
@Jonas ************
I thought it does say that, but forgive me if I'm misremembering and it's a different application.
Like
Reply
John *********
@Jonas ************
Send a formal complaint to The Ministry of Foreign Affairs of Thailand and ask for a refund and ask them to amend their technology to take this into account..their email of various ministers is on their web site. Quote your DTV case number as reference GL
Like
Reply
Jonas *************
@John ********
I lived in Thailand for 5 years and so far the digital services and the Colby at the Schultz sign up was all not working and basically a failure so....

Luckily I'm on a different Visa
Like
Reply
Reply to
Jonas *************
Reply
ユリ ****
machen die extra um visa fees abzukassieren

mach den kram direkt übern agent sparst dir zeit nerven geld
Like
Reply
Jim **********
Do i have to write

OE Bangkok

in the application form under Authority?
Like
Reply
Anonymous ******************
@Jim *********
- you write Germany
Like
Reply
Reply to
Anonymous ******************
Reply
Ben *******
Welcome to Thailand. I had issues with the e-visa that were absolutely not my fault and im not paying to redo it...I just choose to leave Thailand. Really not the best place for me PERSONALLY, thats my decision. Other places are easier and more welcoming.
Like
Reply
Christina ********
@Ben ******
which places do you like better?
Like
Reply
Natalie **********
@Ben ******
Which places are easier and more welcoming?
Like
Reply
Reply to
Natalie **********
Reply
Pete *******
The fee is for applying. You applied and was charged the appropriate fee. No refund. You can apply again and will again be charged the appropriate fee. Life lesson, understand the MRZ on your passport.
Like
Reply
Elías ********
Check how it's written on the machine readable section of your passport in the lower part of the page. Must be written like that.
Like
Reply
Cliff *********
Here is your justice, and it’s not very nice.

This issue is discussed DAILY in the forums. Any errors of dates, name , spelling etc are AUTOMATIC FAILURE from the computer.

It must match your passport data page.

Sorry…….do your homework.
Like
Reply
Elías ********
@Cliff ********
in his case is NOT a failure. The system won't accept that letter. In his case he's supposed to do not writte that "special" character.
Like
Reply
Donna ******
@Elías *******
Do you think the machine readable portion of his/her passport has that? Does yours have "í"? Does the website not state that's what should be followed? They've already stated they've been travelling for a long time. I'm surprised they've not been subjected to multiple ID checks when flying, if they've been doing the "o" and not "oe" for flights for some time, and clearly should be aware.
Like
Reply
Elías ********
@Donna *****
In most cases, the common sense will be used, and a human could see it's the same. But when they rely 100% on the computer only, any mismatch would trigger a rejection. My MRZ has no í, and so the instructions on the website could be better, especially for those using non-English languages.
Like
Reply
Donna ******
@Elías *******
I understand what you say about common sense, but since this is targeted at digital nomads, I imagine the perceived concept is that most would understand that a fully online application might rely heavily on computer verification, as with most things online. I would imagine that the Thai government would rather rely on the applicants common sense, then spend money implementing OCR systems that cater for every permutation of every language.
Like
Reply
Elías ********
@Donna *****
True for the digital nomads, yes. It wouldn't make sense if a so-called digital nomad couldn't do that properly. But the visa is also open to soft power (muay thai, cooking, etc.) candidates and people getting medical treatments, which are usually old folks and do not necessarily have deep computer skills (some might have, but it's not a requirement).
Like
Reply
Elías ********
Actually, they use the very same system now for general tourist visas and even retirement visas.
Like
Reply
Reply to
Elías ********
Reply
Jef ********
Like
Reply
Ian **********
It must match your passport
Like
Reply
Anonymous ******************
Which embassy?
Like
Reply
Karsten ********
Hi I have the ü in my last name, so check the row below, where your name is written, and I am sure it's with oe. In my case it's ue
Like
Reply
Donna ******
@Karsten *******
This! It is; I've had the ö in the past....
Like
Reply
Karsten ********
@Donna *****
like this, underneath is the machine reading with "Mueller" this is what should be always used.
Like
Reply
Donna ******
Like
Reply
Reply to
Donna ******
Reply
Donna ******
Did you write it as in the machine read line at the bottom of your passport? That's the way most systems match it. (No ö anymore, but other characters, and this is the advice we've been given.)
Like
Reply
Benjamin *********
@Donna *****
what u mean.

?
Like
Reply
Donna ******
@Benjamin ********
It must be entered according to the machine read strip of letters at the bottom of your passport bio page.
Like
Reply
Reply to
Donna ******
Reply
Sebastian ***********
@Donna *****
that’s the correct recommendation and answer
Like
Reply
Karsten ********
@Donna *****
exactly, if he didn't do so he lost 350euro
Like
Reply
Reply to
Karsten ********
Reply
Anonymous ******************
Good luck with that. You'll most likely never be able to get your money back. The only little chance for you is to have applied in your own country where they could eventually understand the problem of "Umlaut".
Like
Reply
Reply to
Anonymous ******************
Reply
The ask:thailand community, consisting of multiple Q/A groups with over 100,000 members, powers this platform. It is not an official government resource. Our members actively contribute to this resource, and while we strive for accuracy, we cannot guarantee its complete reliability. Assistance to travelers is provided as a community service.