Hi everyone!
I’ve been in this group for a while but still haven’t found a clear answer to this question: *What should we write in the “passport place of issue” field?*
Some people say we must write exactly what’s written in the passport, while others say just write the country. I’m really confused.
In my case, the place of issue in my passport is a string of numbers and letters in Russian. Even if I try to copy them, the application doesn’t allow Cyrillic characters, so it won’t match what’s written in the document anyway.
If you’ve applied recently, could you please clarify what you wrote in this field? Thank you so much in advance!
TLDR : Answer Summary
The community provides mixed advice on what to write in the 'passport place of issue' field for visa applications. Some suggest entering exactly what is written in the passport, while others recommend writing only the country of issuance, especially if the passport contains a string of characters that cannot be entered in the application. Various experiences indicate that using the correct country name leads to successful applications, with some users sharing that their applications were rejected when they included incorrect or complicated names related to issuing authorities.