This is NOT an official government website. We are an independent resource providing information and assistance to travelers.

Can I submit non-English documents for the DTV Visa without certified translations?

Jun 11, 2025
2 days ago
Question about document translations for the DTV Visa

Hi everyone,

For those of you who have already submitted your DTV Visa application:

Did you upload any documents that were not in English (for example, in French, Spanish, Russian, Chinese, etc.) and still got approved?

If yes, could you please share:

What language were your documents in?

What kind of documents were they (bank statements, proof of income, etc.)?

And most importantly, were they accepted without certified translation?

I’m a French Canadian, and when I look at the cost of getting all my documents certified translated, it ends up costing more than a SoftPower Muay Thai training package πŸ˜…

In my case, my professional portfolio consists of notarized contracts proving my private lending activity. Since each contract includes multiple clauses and conditions, each document is around 12 pages long, which makes translation very expensive.

Thanks in advance for sharing your experience! πŸ™
854
views
3
likes
21
all likes
13
replies
0
images
9
users
TLDR : Answer Summary
The discussion revolves around submitting non-English documents for a DTV Visa application. Users shared their experiences regarding language acceptance, types of documents submitted, and whether they were accepted without certified translations. Examples include submissions in Japanese, Dutch, and German, with varying outcomes based on language and document type. Some participants suggested applying in one's home country to avoid high translation costs.
DTV VISA RESOURCES / SERVICES
Wannikea *********
Are you applying digital nomad or soft power? If soft power then these business documents aren't relevant.
Jude ****************
Y u no apply soft power then
Successful***********
Registration certificate of the company in German was refused and was asked for English one.

Kuala Lumpur.
Callum *******
SuccessfullinMalaysia Kuala Lumpur is notorious for being strict but it's good you got there in the end 🀘
Successful***********
@Callum ******
They were also understanding in the end and even though they asked me for MANY docs, they approved them being not perfect like lack of attestations from embassies as it was impossible in my case.
Fitfac *****************
if you want to translate all the document, we would suggest go apply at your home country. It will give you the best chance to get approved.

Flight ticket is cheaper than the translation and notarized cost and you are likely to get approved if you apply in your own country.
Anonymous *************
ORIGINAL POSTER
@Fitfac ****************
unfortunatly im french canadian and my own country also ask in english
Fitfac *****************
Anonymous participant in that case going for soft power make much more sense. However you still need a banking statement in english anyway and when apply you can write a cover letter explaining that you will have income from private lending activity to support your lifestyle in thailand. You doesnt have to include those 12 pages long just highlight the income from bank statement and probably attach a tax return on those income
Andi ***********
I submitted contracts, bank statements , payslips, company registration all in Japanese and self translated in English, all accepted.
Anonymous *************
ORIGINAL POSTER
@Andi **********
which embassy ?
Andi ***********
Anonymous participant Taipei
Johan **************
The language depends on the country you apply. You can usually apply in local language of the embassy, English or Thai. Good luck.
Yasmin ***********
I did everything in Dutch. Proof of ownership house, electric Bill, tax letter and bank statement in Dutch. At the Thai embassy in the Netherlands. All accepted.