This is NOT an official government website. We are an independent resource providing information and assistance to travelers.

How should I accurately represent my name with accent marks and middle name on my Thai visa application?

Sep 24, 2025
2 days ago
Conny ********
ORIGINAL POSTER
Hi everyone, I have a couple of questions as I plan to apply starting next month:

•My last name includes an accent mark (tilde). Should I keep it exactly as in my passport? When I scan the document, the system doesn’t seem to recognize the accent.

•I have a middle name, but the scanner splits it into two separate names, while in my passport it appears together as one.

I tried checking other posts on this, but I’m still not completely sure about the correct approach.

Thanks in advance for your help!
176
views
0
likes
1
all likes
1
replies
0
images
2
users
TLDR : Answer Summary
A user is seeking guidance on how to correctly input their name for a Thai visa application, specifically concerning the representation of accent marks in their last name and the treatment of their middle name, which is being incorrectly split by the scanning system. They express confusion despite having checked previous posts on the topic.
Elías ********
Hola, ¿de qué país eres? Mi nombre en teoría también tiene tilde, pero en el pasaporte no viene escrita, ¿en el tuyo sí?.

Fíjate que pone abajo donde vienen los >>>>>, en teoría debe ponerse como venga ahí (aunque en mi pasaporte viene sin tilde tanto arriba como abajo).

Mi primer nombre lo puse como first name, el segundo nombre como middle name, y los dos apellidos, separados por un espacio, como last name.

Yo apliqué a la DTV a finales de agosto del año pasado, y me la aprobaron a principios de agosto.