This is NOT an official government website. We are an independent resource providing information and assistance to travelers.
french documents
Showing 3 questions
This page displays all the results for the French Documents tag, sorted by the most recent activity. There are a total of 3 questions that have been tagged with French Documents. Explore the questions to find discussions and information relevant to this topic.
I’m currently in the process of applying for a Thai visa and I need to get my French birth certificate officially translated.
Does anyone have a recommendation for a certified/sworn translator (traducteur assermenté) who is recognized by the Thai authorities? I need the translation to be in English (or Thai) and legally valid for the visa application.
Ideally, I’m looking for someone with reasonable rates and a quick turnaround time.
Good morning ! My post is in french because it is aimed at french speakers. It concerns the obligation to translate documents into english because if it is an obligation, that makes a lot of documents to translate. It is for the "remote workers" DTV. This question is also for all the people in the same case. Thank you for your help.
« Bonjour ! Petite question pour ceux qui ont déjà fait le DTV en "remote workers". Faut-il traduire l'intégralité des documents en anglais ? Parce que si c'est le cas, c'est pas mal de documents à traduire : extraits de comptes, attestation de carrière, contrats, RIB, enregistrement de la société, etc ... bref j'aurais apprécié avoir un feed-back de ceux qui sont passés par là ! Merci d'avance et bonne journée ! »
The ask:thailand community, consisting of multiple Q/A groups with over 100,000 members, powers this platform. It is not an official government resource. Our members actively contribute to this resource, and while we strive for accuracy, we cannot guarantee its complete reliability. Assistance to travelers is provided as a community service.